Финализируйте, господа, финализируйте. Почему Песков часто использует иностранные слова?

8 February

Не так давно, когда все обсуждали не только конституцию и коронавирус, пресс-секретарь президента, рассказывая журналистам о разведении сторон в Донбассе, произнёс, что « процесс будет завершён, финализирован». Как будто уточнил для тех. кто не понял, что значит «завершать», ну – финализировать. Слово это, явный собрат «транспарентности» и « комплементации» не могло не обратить на себя внимания, потому что формально в общеупотребительном виде в русском языке такого глагола нет. Словари в Интернете описывают это слово, ссылаясь на Викисловарь, в котором нет даже примеров его использования. Все примеры в Интернете приводятся из иноязычных источников.

Официальный представитель президента РФ Д.С. Песков  Фото из открытых источников
Официальный представитель президента РФ Д.С. Песков Фото из открытых источников

Есть существительное «финал» как « завершение, конец, заключительная часть чего-нибудь» куда можно дойти или попасть. Близки по смыслу спортивные понятия «финиш» и «финишировать» хоть в прямом, хоть в переносном смысле. Но глагола « финализировать» в академических толковых словарях русского языка нет. ( См.: Ожегов С. И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.,1996, с.841)

Так может, подобно поэту-футуристу, «президенту земного шара» Велимиру Хлебникову, официальный представитель президента России Дмитрий Песков изобретает новые слова? На мой взгляд, не совсем так. Глагол finalize можно обнаружить в толковых словарях английского языка со значением «привести в законченный вид, выполнить (to put into final form, complete)" , что делает его синонимом пресловутого «комплементировать» в речах известных государственных деятелей. Примечательно, что finalize характеризуется как ярко выраженный бюрократизм. Поэтому использование его не одобряется большинством пишущего сообщества. Например, фраза «Мы финализируем планы проведения встречи одноклассников» у большинства одноклассников вызовут отторжение. Рекомендуется выражать мысль проще, используя понятные синонимы. ( См.: The American Heritage Dictionary, Second College Edition, Houghton Mifflin Company, Boston, p.504)

Я сочинил свой пример: преподаватель призывает студентов заканчивать задание: «Финализируйте, господа, финализируйте!» Всерьёз ни произносить, ни воспринимать это невозможно. Только с юмором.

Дмитрий Песков озадачен.  Фото из открытых источников
Дмитрий Песков озадачен. Фото из открытых источников

А не подтрунивает ли таким образом представитель президента над журналистами? Возможно. И не только шутит, но и играет – словами? Иначе, какой смысл произносить взаимозаменяемые «заканчивать/финализировать», «выполнять/комплементровать»? Тут и до тавтологии недалеко. Чего действительно высокообразованный Дмитрий Сергеевич сознательно, полагаю, допустить не может.

Но более важно для понимания использования вроде бы ненужных англицизмов помнить о дипломатическом прошлом ( извините, «бэкграунде») г-на Пескова. Помещая в речь подобные слова-маркеры из арго мидовских сотрудников, он участвует в их дискурсе и демонстрирует свою принадлежность к высоко статусной профессионально-социальной группе.

Президент РФ В.В.Путин и Д.С. Песков  Фото из открытых источников
Президент РФ В.В.Путин и Д.С. Песков Фото из открытых источников

Путин, возмущаясь по поводу хищений на космодроме «Восточный», говорит о «прозрачных» схемах строительства, а не «траспарентных». Потому что, как говорилось в известном фильме, «не такое у него воспитание ».

Кстати, латинское discursus буквально обозначает вращение вокруг чего-либо, в переносном смысле - бессмысленное действие («мартышкин труд»), суета. И только потом – рассуждение по теме, беседу. Нередко кажущееся бессмысленным может оказаться полезным. А относиться ко всему серьёзно вредно для здоровья и непродуктивно. На этом завершаем, господа, и улыбаемся.

08.02.2020

Приглашаю подписываться на мой канал, ставить лайк и комментировать.